Uitslagen Vertaalwedstrijd 2016

Prijsuitreiking in de Vertaalwedstrijd 2016 vond plaats op 1 december 2016 in de Ambassade RP in Den Haag.

De eerste prijs:  Hr. Sjef Vossen uit Bilthoven

De tweede prijs: Mw. Małgorzata Briefjes uit Utrecht

De derde prijs: Hr. Eugene Banach uit Heerlen

In het jury rapport leze we onder andere:

“Een belangrijke rol binnen het huidige Poolse proza wordt gespeeld door de herinnering.[…] Een herinnerde wereld geeft niet minder voeding aan onze zintuigen dan de werkelijkheid die wij “hier en nu” voor ogen hebben. De contouren van wat de herinnering ons voor ogen brengt, zijn scherp. Dit lijkt de enige eeuwigheid te zijn waarop de mens in een “onttoverde wereld” kan hopen, een subjectief ervaren moment dat waarlijk verstreken is, maar een onuitwisbaar spoor in onze herinnering heeft achtergelaten. We hopen […] dat dit boek het zeker verdient in het Nederlands vertaald te worden. Misschien dat deze door de Poolse Ambassade en de Pools-Nederlande Kulturele Verening georganiseerde vertaalwedstrijd hier een eerste aanzet toe geeft.”

De jury heeft ook een analyse gepresenteerd van enkele moeilijke fragmenten uit de tekst, wat voor beginnende vertalers een interessante ervaring was.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s